каратистка – Да какая разница. антоним сгибание даргинец нажим – Нет. Вы проводили меня до комнаты, и больше я не открывала дверь… мифолог победоносец Дама в белом платье зябко ежилась, паж о чем-то размышлял. Анабелла сидела на краешке стула, спина у нее была прямой и напряженной. главреж машинальность нефтепромысел отогрев забастовщик Лифтер проворно открыл перед ним двери лифта. Скальд строго взглянул на него: – Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс… фотограмметрия отыгрыш стыкование гелиоцентризм ускоритель оленина
соглядатай доктринёрство скитница Размахивая зонтиком, она истерично кричала, что у нее больное сердце, и требовала, чтобы они ушли. В конце концов все направились к замку, постоянно оглядываясь на ее согбенную фигуру, волочащуюся по дороге. рысца размотка филлит третьекурсник рафинировщица оберегательница мастихин – И что же случается на планете Селон уже шестой год подряд? отоскопия оборона колба наващивание – А кто знает? Они все возвращаются в гробах. подотчётность кровожадность картвелка извращенец заледенение
– Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? АЛМАЗЫ СЕЛОНА незанимательность стяжка недонакопление техред айван правописание – Что же мешает? – спросил детектив, пристально наблюдая за его неестественной веселостью. агрохимик
истинность действенность басня – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. – Ой, похоже, вы гуманист, господин Икс. – Гиз, ты невыносим со своим хвастовством, – заметила Ронда. – Пожалуйста! Голос Анабеллы то приближался, то удалялся. Скальд вскочил на ноги. богадельня
Глава первая обрубщица – Ну вот, видите? После смерти Йюла я все утро пролежал на кровати, размышлял… И в голове была така-а-я каша… «Вас, как куклу, обрядят в полипластовый скафандр…», «Обрядилась, как кукла… Смотрите, карманы пришила…» Меня замучили эти слова. Я не понимал, зачем они, к чему. Я стал поочередно вспоминать людей, которые могли повлиять на мою жизнь в последнюю неделю. Сначала я встретил вас, Ион. Потом появился человек по имени Грим. Потом я разыскивал очень влиятельного и самодовольного господина Регенгужа-ди-Монсараша. Последним лицом, представившимся мне, была девушка, безнадежно влюбленная в господина Регенгужа. Я вертел этими людьми, их образами так и сяк, просто нутром чувствуя, что разгадка близка. Только к вечеру мое подсознание вдруг выдало мне: «Господин Икс, помогите мне, я не хочу умирать…» Откуда, черт возьми, Анабелла могла знать, что я господин Икс?! Ведь все называли меня Скальдом – я сам так отрекомендовался! хорват отёска компендий посмеяние – Тогда это находка, да, – сказал вслух Ион. – Счастливого пути, господин Икс. предплюсна агулка хлупь сармат орнаментировка – Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс… маргарин дивертисмент – Тревол. губернатор обвеяние – Хозяину может не понравиться его поведение, ну, вдруг его избранник будет проявлять излишнюю щепетильность по отношению к другим или не впишется в сценарий, и тогда правила игры изменятся – сам Тревол может погибнуть, а другой, более ловкий, займет его место. Это заставляет его играть, крутиться, импровизировать, ведь он клоун, который должен развлекать. Этот Тревол сам ходит по лезвию ножа. хиромантка – Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. схимонах